中国民族语文翻译局组织召开2021年度壮语文新词术语翻译专家审定会
来源:中国民族语文翻译局办公室日期:2021-12-20
12月17日至20日,由中国民族语文翻译局主办、广西柳州市民族宗教事务委员会协办的2021年度壮语文新词术语翻译专家审定会在线上线下同步召开。中国民族语文翻译局副局长金英镐、广西区民宗委副主任翚永红出席开幕式并讲话,30余名专家参加会议。
会议审定了《十九大以来重要文献选编》(上册)中近300条新词术语,研究讨论了以往审定工作中有异议的词条,听取了与会专家对新词术语审定工作的建议。本次审定会的召开,对进一步做好壮语文标准化、规范化工作,促进新时期民族语文事业的发展具有重要意义。
会议强调,民族语文翻译新词术语标准化规范化工作是一项政治性、政策性都很强的工作,翻译工作者要认真贯彻落实党的十九届六中全会精神,牢牢把握铸牢中华民族共同体意识这一民族工作主线,坚持为党和国家服务、为少数民族和民族地区服务的宗旨,立足本职,以更高的政治责任感和使命感打造新词术语翻译精品,为实现中华民族一家亲,同心共筑中国梦作出新的更大贡献。
会上,中国民族语文翻译局向柳州市民宗委赠送了壮文版《中华人民共和国宪法》《政府工作报告》(2021年)《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》《现代汉壮词汇》等图书。